Borgmeier, Raimund (1940-)
Prof. Dr. phil. Raimund Borgmeier (* 7. April 1940 in Detmold) ist Anglist und war Professor in Gießen.
GND | http://d-nb.info/gnd/122147421 |
---|---|
Andere Namen | |
Geburtsdatum | 7.4.1940 |
Geburtsort | Detmold |
Sterbedatum | |
Sterbeort | |
Bekannt als (Tätigkeitsfeld) | Hochschullehrer, Autor |
Lippe-Bezug | geboren in Detmold |
Beziehung zu Personen | |
Beziehung zu Institutionen | |
Wikipedia | Kein Eintrag |
Leben
Abitur am Leopoldinum I Detmold 1960; Studium der Philologie (Englisch und Latein) an der Universität Münster 1960-1965; Promotion in Bochum 1967.[1] Wissenschaftlicher Assistent an der Universität Bochum 1965-1974, Habilitation für englische Philologie 1974, Lehrstuhlvertretung Bochum 1974-1975. Seit 1975 bis zu seiner Emeritierung 2008 Professor für neuere englische und amerikanische Literatur an der Universität Gießen. Gastprofessuren an der University of Wisconsin/Milwaukee 1982; 1997 und 2000; in Madison 1988 und 2003.
Er war Vorsitzender des Geschäftsführenden Ausschusses der Deutschen Shakespeare-Gesellschaft West.
Werke
Selbständige Veröffentlichungen
- Shakespeares Sonnets »When forty Winters ...« und der deutsche Übersetzer. Untersuchungen zu dem Problem der Shakespeare-Übertragung (München 1970)
- Das Studium der Anglistik (Paderb. 1970)
- The Dying Shepherd. Die Tradition der engl. Ekloge von Pope bis Wordsworth (Tübingen 1976 = Buchreihe d. Anglia, 17)
- Science Fiction. Theorie und Geschichte, Themen und Typen (Stuttgart : Reclam 1981. Mit U. Suerbaum und U. Broich).
Beiträge
- Welt im Kleinen. Kinder als Zentralcharaktere in der modernen engl. Short Story (Poetica München. 5.1972)
- Frank O’Connor, My Oedipus Complex (Die englische Kurzgeschichte. Düsseldorf 1973)
- Die englische Literatur (Der Einfluß Senecas auf das europäische Drama. Darmstadt 1978)
- Europäische Sonettklassik: Shakespeare (Schlütter, Hans-Jürgen: Sonett. Stuttg. 1979)
- Ein Filmdrehbuch von William Shakespeare? Polanskis Macbeth und die Probleme einer Shakespeare-Verfilmung (Lit. in Film und Fernsehen: von Shakespeare bis Beckett. Königstein/Ts. 1980)
- No Message? Zur Deutung von Tolkiens Lord of the Rings. – In: Anglia 100 (1982).
und weitere Beiträge
Herausgabe
- Shakespeare, William: King Lear/König Lear (Stuttgart 1973. Mit B. Puschmann-Nalenz)
- Shakespeare: The Sonnets/Die Sonette (Ebd. 1974)
- Gedichte der englischen Romantik (Ebd. 1980)
- Die englische Literatur in Text und Darstellung Schriftenr. (Ebd. 1982 ff.).
- Der historische Roman I: 19. Jahrhundert. anglistik und englischunterricht 22. Heidelberg: Carl Winter, 1984 (zus. mit Bernhard Reitz).
- Der historische Roman II: 20. Jahrhundert. anglistik und englischunterricht 24. Heidelberg: Carl Winter, 1984 (zus. mit Bernhard Reitz).
- Gattungsprobleme in der anglo-amerikanischen Literatur. Beiträge für Ulrich Suerbaum zu seinem 60. Geburtstag. Tübingen: Niemeyer, 1986.
- Zweihundert Jahre Amerikanische Verfassung. anglistik und englischunterricht 34. Heidelberg: Carl Winter, 1988 (zus. mit Bernhard Reitz).
- Shakespeare. Antony and Cleopatra/Antonius und Cleopatra, übers. und herausgegeben. Stuttgart: Reclam, 1992.
- Shakespeare: Abenteuer Geschichte. Hg. François Laroque. Wiss. Bearbeitung. Ravensburg: Maier, 1994.
Anglistentag 1997 Giessen. Proceedings. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier, 1998 (zus. mit H. Grabes, A. H. Jucker)
- Interpretationen: Englische Short Stories. Stuttgart: Reclam, 1999.
- Spannung: Studien zur englischsprachingen Literatur. Für Ulrich Suerbaum zum 75. Geburtstag.Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier, 2001. (zus. mit P. Wenzel)
Übersetzung
- Wordsworth, William: Vorwort zu Lyrical Ballads (Engl. Literaturtheorie des 19. Jahrhunderts, Stuttg. 1979).
Literatur
- Kürschners Gelehrten-Kalender 1983, S. 404.
- https://www.uni-giessen.de/faculties/f05/engl/lit/staff/profs/rborgmeier
Weblinks
Status der Seite
Quelle: Autorenlexikon 1
30.6.2021 angelegt